“relata refero”

Alcune volte si sente dire ‘ambasciator non porta pena’ o pene a seconda dell’usanza ma è meno frequente ascoltare il forse più aulico detto latino che recita ‘relata refero’; benché più o meno accomunabili da un significato molto compatibile, vediamo di capire cosa stia ad indicare il ‘relata refero’ e in quali occasioni si usi…
Dire ‘relata refero’ è come dire che si riporta ciò che è stato riferito senza assumersi alcuna responsabilità circa il contenuto del discorso ed è per questo che abbiamo accostato questa locuzione latina al detto ‘ambasciator non porta pena’ del quale si può leggere l’articolo relativo cliccando sul link.

Annunci

Discussione

Non c'è ancora nessun commento.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Archivi

Amici che passano

Inserisci la tua mail per seguire questo blog

Segui assieme ad altri 517 follower

Statistiche

  • 83,178 visitatori

Musica

Avviso

Questo sito non rappresenta una testata giornalistica, in quanto viene aggiornato senza nessuna periodicità. Pertanto, non può considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della Legge n. 62 del 7.03.2001.
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: