„faire vrai et laisser dire“
“make it true and let people talk”
(from Edouard Manet’s visiting card)
His cigar thick as a pencil
he hasn’t lit it holding it
between three fingers
he leans down stooped
A foreshortened body
over the railing of the bench
as if explaining to her:
See here, it’s very simple
or she telling him a sad event
he thoughtfully vaguely consoling
–Though we see her
first and prominent
we look to him to explain
her curious stillness–
She pressed against the left
side of the bench
a tight-fitting buttoned
grey blue dress vaguely metallic
her face expresses slight
reticence or surprise
straight dreamy eyes
trained into the distance
off-canvas as if thinking
about his words
about what to say
Subtropical greens in the back
press in on them on the sides
imposing an earthy smell
lush forgiving feel of nature
an obliging suspension
of proprieties
–It’s a still moment
we can imagine
what might happen
and it may not be
justified—
Manet Painting at the Staatliche Museen Berlin
antonio blunda su Orffyreus e il segreto del mot… | |
Nicola su Orffyreus e il segreto del mot… | |
nicolaverderame su Poesia cipriota contemporanea:… | |
wordinprogress su Poesia inglese contemporanea:… |
Discussione
Non c'è ancora nessun commento.